公元2020年
【收藏板栗小說網,防止丢失阅读度】
珠穆朗玛
远方传了
裂的轰鸣。
巨的冰层自漆黑的山峰
落,坠入澎湃的海中。
的冰海涌
着,澎湃万丈,好像
直延续到世界的
头那样。然
,世界的
头
有风吹
,
杂着灰烬和尘埃的味
。
世界忽然间得如此狭小。
耸的天穹好像
了,
成了纯
的铁,透
面庞
的裂隙,能够窥见宇宙之中那些渐渐暗淡熄灭的星辰。
就好像失去电之
盏盏消融在黑暗中的灯。
茫茫天地之间好像已经无所有,最
剩
的只有这
块世界
最
的狭窄平台,还有那
座临时搭建起
的工作舱。
钓竿从平台的边缘架起,将鱼线抛入了海中,浮标在浑浊的海
之中起伏着。
百无聊赖的垂钓者带着毡帽,躺在自己的折叠椅。
好像打发时间样,
甚至还带着
张有些年头的棋盘,罔顾远
断崩裂的巨响,随意地摆
着
面的棋子。
仿佛经历了漫的岁月,黑
方的棋子都已经难以凑齐,‘
丁凋零’,硕果仅存的‘国王’和‘主
’也已经残缺
全,在岁月风化之
遍布裂隙。
连棋盘都缺了块边角,黑和
的格子
曲混杂在了
,形成了
片混沌的灰。
可令惊讶的是,
论如何地
山摇,那些棋子始终稳稳地屹立在自己的领土之
,
曾有丝毫的
摇。
“会,NASA发消息
了——”
带着厚重眼镜的助手从舱里走,提着最
的行李:“——第四次结算完毕,纽约证券所已经
传完成,
们
撤离了,说祝
们工作顺利。”
“早该蛋了。”
会地摇头:“统辖局那群家伙真
烦,总是磨磨蹭蹭,搬家都
利索。”
“保存备份嘛。‘天堂’陨落之
,数据转移起
就只能靠
盘了。”
“别傻了,孩子。”会嗤之以鼻:“那群家伙只是单纯喜欢享受踩铃的
觉而已,好像自己有多专业守时
样,啧,早十分钟又
会
。”
“哈哈。”
助手尴尬地笑了笑,没有再说什么,凑去之
,就看到棋盘旁边丢着的电脑。除了两个刚刚搜索‘如何在喜马拉雅钓鱼’的页面之外,屏幕
只剩
了
副实时的卫星云图。
自旧NASA的卫星,事到如今,依旧顽强地维持着自己的使命,将自太
之中俯瞰的画面
丝
苟地传输了回
。
只可惜,在屏幕的已经
再是往
的美丽星辰,而是,千疮百孔。
无数七八糟的气旋将整个苍蓝都覆盖了,而就在那
片或者浓厚或者稀薄的台风云层之
,所显
的却是
片又
片触目惊心的灼伤。
而就在同时间,有
庞
的裂
自卫星图
缓缓浮现,
线赤
自数千公里的庞
尺度
蔓延,迅速地延
拓展,拉
着周围枯黄的
陆和黑灰
的海洋,最
掀
了飓风,将
气层
开了又
子。
“那是地震吧?”
助手愕然地叹,凑了
去,“真厉害
,没想到会这么壮观。”
会抬头看了
眼,旋即了然:“是地热爆发了。地核开始冷却之
,第三波震
正从北美和南美的
陆板块释放
,放着
管的话,
概六十年之
就会结束吧
看,纽约,陷到海里了。”
“真可惜,
还没看
自由女神呢。”
“去
。”
会收回视线,“其实没什么意思
”
远方骤然有轰鸣声传,海洋的
好像有什么光亮起了,赤
在漆黑中翻
着,映照
自地壳之
的
苦灼光。
焚风从海的头吹
,裹挟着灰
的尘埃和
的雾气,就好像将整个世界都覆盖了
样。
如同全世界都被海煮沸了
样。
1.天啟預報 (現代冷酷小說)
[3153人在看]2.旗木家的歐皇御主 (現代魔獸小說)
[2336人在看]3.涪誉(現代肉文小說)
[4484人在看]4.小捣士直播間 (現代西遊小說)
[4416人在看]5.美利堅倉儲撿漏王 (現代都市生活)
[8352人在看]6.誉峦情迷(高H,短篇卫文和集) (現代高辣小說)
[4338人在看]7.人善被人欺妻善被人騎 (現代)
[6477人在看]8.溫情難染 (古代高辣小說)
[4681人在看]9.DOTA2之翻盤 (現代魔獸小說)
[5532人在看]10.美少富的哀修(現代)
[9262人在看]11.【娛樂圈】集郵女王 (現代高辣小說)
[7494人在看]12.喜歡藏不住(1v1H) (現代高辣小說)
[2983人在看]13.夢迴哄樓 (古代高辣小說)
[7580人在看]14.加料的牛氖(現代)
[8516人在看]15.百領的悲哀辦公室妻子的悲哀天真的妻子圖文 (現代)
[6137人在看]16.總裁是個纏人精 (現代寶寶小說)
[2770人在看]17.茵峦的遊戲(高H/重抠/繁屉) (現代高辣小說)
[1304人在看]18.巾化開端 (現代衍生同人)
[6159人在看]19.我在北電當椒手(現代高辣小說)
[2051人在看]20.玲瓏孽緣 (古代古代言情)
[1333人在看]第 1 篇
第 9 篇
第 17 篇
第 25 篇
第 33 篇
第 41 篇
第 49 篇
第 57 篇
第 65 篇
第 73 篇
第 81 篇
第 89 篇
第 97 篇
第 105 篇
第 113 篇
第 121 篇
第 129 篇
第 137 篇
第 145 篇
第 153 篇
第 161 篇
第 169 篇
第 177 篇
第 185 篇
第 193 篇
第 201 篇
第 209 篇
第 217 篇
第 225 篇
第 233 篇
第 241 篇
第 249 篇
第 257 篇
第 265 篇
第 273 篇
第 281 篇
第 289 篇
第 297 篇
第 305 篇
第 313 篇
第 321 篇
第 329 篇
第 337 篇
第 345 篇
第 353 篇
第 361 篇
第 369 篇
第 377 篇
第 385 篇
第 393 篇
第 401 篇
第 409 篇
第 417 篇
第 425 篇
第 433 篇
第 441 篇
第 449 篇
第 457 篇
第 465 篇
第 473 篇
第 481 篇
第 489 篇
第 497 篇
第 505 篇
第 513 篇
第 521 篇
第 529 篇
第 537 篇
第 545 篇
第 553 篇
第 561 篇
第 569 篇
第 577 篇
第 585 篇
第 593 篇
第 601 篇
第 609 篇
第 617 篇
第 625 篇
第 633 篇
第 641 篇
第 649 篇
第 657 篇
第 665 篇
第 673 篇
第 681 篇
第 689 篇
第 697 篇
第 705 篇
第 713 篇
第 721 篇
第 729 篇
第 737 篇
第 745 篇
第 753 篇
第 761 篇
第 769 篇
第 777 篇
第 785 篇
第 793 篇
第 801 篇
第 809 篇
第 817 篇
第 825 篇
第 833 篇
第 841 篇
第 849 篇
第 857 篇
第 865 篇
第 873 篇
第 881 篇
第 889 篇
第 897 篇
第 905 篇
第 913 篇
第 921 篇
第 929 篇
第 937 篇
第 945 篇
第 953 篇
第 961 篇
第 969 篇
第 977 篇
第 985 篇
第 993 篇
第 1001 篇
第 1009 篇
第 1017 篇
第 1025 篇
第 1033 篇
第 1041 篇
第 1046 篇